1 Samuel 20:41

SVAls de jongen heenging, zo stond David op van de zuidzijde, en hij viel op zijn aangezicht ter aarde, en hij boog zich driemaal; en zij kusten elkander, en weenden met elkander, totdat het David gans veel maakte.
WLCהַנַּעַר֮ בָּא֒ וְדָוִ֗ד קָ֚ם מֵאֵ֣צֶל הַנֶּ֔גֶב וַיִּפֹּ֨ל לְאַפָּ֥יו אַ֛רְצָה וַיִּשְׁתַּ֖חוּ שָׁלֹ֣שׁ פְּעָמִ֑ים וַֽיִּשְּׁק֣וּ ׀ אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֗הוּ וַיִּבְכּוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֔הוּ עַד־דָּוִ֖ד הִגְדִּֽיל׃
Trans.hanna‘ar bā’ wəḏāwiḏ qām mē’ēṣel hanneḡeḇ wayyipōl lə’apāyw ’arəṣâ wayyišətaḥû šālōš pə‘āmîm wayyiššəqû| ’îš ’eṯ-rē‘ēhû wayyiḇəkû ’îš ’eṯ-rē‘ēhû ‘aḏ-dāwiḏ hiḡədîl:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, David (koning), Kussen

Aantekeningen

Als de jongen heenging, zo stond David op van de zuidzijde, en hij viel op zijn aangezicht ter aarde, en hij boog zich driemaal; en zij kusten elkander, en weenden met elkander, totdat het David gans veel maakte.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַ

-

נַּעַר֮

Als de jongen

בָּא֒

heenging

וְ

-

דָוִ֗ד

David

קָ֚ם

zo stond

מֵ

-

אֵ֣צֶל

-

הַ

-

נֶּ֔גֶב

de zuidzijde

וַ

-

יִּפֹּ֨ל

en hij viel

לְ

-

אַפָּ֥יו

op zijn aangezicht

אַ֛רְצָה

ter aarde

וַ

-

יִּשְׁתַּ֖חוּ

en hij boog zich

שָׁלֹ֣שׁ

driemaal

פְּעָמִ֑ים

-

וַֽ

-

יִּשְּׁק֣וּ

en zij kusten

אִ֣ישׁ

elkander

אֶת־

-

רֵעֵ֗הוּ

-

וַ

-

יִּבְכּוּ֙

en weenden

אִ֣ישׁ

met elkander

אֶת־

-

רֵעֵ֔הוּ

-

עַד־

totdat

דָּוִ֖ד

het David

הִגְדִּֽיל

gans veel maakte


Als de jongen heenging, zo stond David op van de zuidzijde, en hij viel op zijn aangezicht ter aarde, en hij boog zich driemaal; en zij kusten elkander, en weenden met elkander, totdat het David gans veel maakte.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!